Globalisation, a term that refers to a series of practices by which organizations connect with their customers and partners globally. Regardless of the size of an organization, if they are successful in one country, they are likely to aim and move to another country to broaden their reach to their target audience and maximize their revenue. This is where globalisation kicks in.
Today, successful organizations are trying to go global so that they are able to compete on a global level. When they do, the most fundamental part of their process is to communicate with their customers in their respective languages. This involves translation of the website, product descriptions, publications, promotions campaigns and more.
When going global, it is vital that all the relevant marketing and communication collaterals are adapted correctly so there is no chance of incorrect interpretation.
But how is this translation achieved to the highest standards? A native translator who is a specialist in the culture of the target country, this may seem like an obvious option, however, many companies fail to correctly translate their marketing campaigns due to either using someone who is a convenient option or using a translation software, resulting in a campaign which is not localized and nor targeted to the culture of the target country.
It is essential that organizations select experienced translation agencies that have relevant expertise and experience in the field of localization.
In essence, translation of your product or service is of utmost importance and if overlooked, can significantly impact your company’s ability to reach the desired audience.
A few examples of globalisation in the world of business:
To conclude, organizations planning to expand into global markets should pay extra attention to adapting their content so that they are able to convey the desired message to their customers.