Intro to Indonesian language and culture


It is estimated that around 230 million individuals throughout the globe speak Indonesian as their native tongue. Malay is the official language of Malaysia and Singapore, and this is a standardized version of the language. Indonesian culture is rich in diversity because it draws from many diverse sources, including religious traditions, historical events, and contemporary ideas and practices. Its food, which makes use of a wide variety of spices, is well-known, as are its traditional dances, textiles, and art. The majority of the population is Muslim, and religious practices play a significant part in daily life. There is a lot of history in the nation, and it has been shaped by many different civilizations, including those of India, China, and Europe.

Indonesian translation services

What is the quality assurance process for Indonesian to English translation?


There are usually several stages in the quality assurance process for an Indonesian to English translation to guarantee correctness and fluency in the target language: 

1. Initial translation

A qualified translator who is proficient in both languages handles the translation process. 

2. Review

The translation is reviewed by a second, eagle-eyed language expert for accuracy, consistency, and adherence to style guidelines. 

3. Editing

The translation is proofread for grammar, typos, or other issues in language and punctuation. 

4. Proofreading

The translation is proofread by a separate proofreader to catch any remaining errors or inconsistencies. 

5. Final review

The final translation is revised through-and-through by the project manager or client to ensure that it meets their expectations and any specific requirements. 

6. Delivery

The final, reviewed, and approved translation is delivered to the client. 

Indonesian to English translation service

Why may you need documents to be translated between English and Indonesian?


Law firms make up a significant proportion of our clients requesting English to Indonesian or Indonesian to English legal translation. There are many good reasons for this. When a law firm is involved in a matter that crosses jurisdictions, language barriers can arise that may prevent them from fully understanding every detail of a particular document or case.

If this describes the requirement your own law firm has right now, the most accurate legal translation from Indonesian to English is likely to be of paramount importance.

Alternatively, you may represent a company in another sector such as finance, travel, healthcare, consulting, advertising or public relations, and may be overseeing a merger. When a company in England is taking over another firm in Indonesia, for example, they will naturally wish to know every detail about the Indonesian company in a language they fully understand.

Any of these situations – or others – may lead you to request a free quote from the LingArch team. If you are unsure whether we can provide the legal translation service that matches your needs, don’t wait any longer to get in touch with us.

What is the turnaround time for the Indonesian translation to English?


The length and complexity of the document, the availability of translators with the required skills, and the unique needs of the customer may all affect how quickly an Indonesian to English translation can be completed. 

A regular document of 2000–3000 words may typically be translated in a span of 24–48 hours. The turnaround time for smaller tasks is normally a few days to a week, but it may take longer for major projects such as translating a book or a series of technical manuals. 

indonesian translation to english

Ask for your great-value quote from us now


Clients often turn to us because of the sheer speed of Indonesian legal translation work we can provide. We have teams based around the world, which enables us to offer effectively a 24/7 service across various time zones, even on weekends.

However, we are also known for the competitiveness and flexibility of our pricing, geared towards the differing needs of our clients. Furthermore, with our translations being ISO-certified, you can have the utmost confidence in their accuracy when you approach us for legal translation from Indonesian to English, or from English to Indonesian.

Reach out to the LingArch team today, and we would be delighted to provide you with a free estimate for the legal translations of your firm’s legal documents between Indonesian and English.